The undersigned (hereinafter referred to as Applicant, whether singular or plural) hereby applies for membership in RAVALLI COUNTY ELECTRIC COOPERATIVE,
INC. [hereinafter referred to as Cooperative], and this executed application for membership, together with the credit application executed simultaneously herewith,
在合作社根据其章程和政策批准后,申请人与合作社之间构成具有约束力的协议.
Applicant Hereby Agrees As Follows:
- Applicant extends authority on behalf of Applicant and all owners of the Property (as defined below), the right to enter the Property for the purpose of repairing or maintaining existing power facilities, overhead or underground, and the right to clear and remove all timber, brush, 和其他障碍物从路权到至少10英尺的距离,每一侧的施工线和/或砍伐和移除树木, brush, or other obstructions outside of such right-of-way which may endanger the line. 申请人同意合作社及其代理人可采取任何合理的安全措施,为电力线路及相关设施提供清关, including but not limited to, those required or recommended by state, federal, or industry laws or regulations.
- Applicant is responsible for Applicant’s power, service, and other obligations as provided in this Agreement but, by becoming a member, assumes no other personal liability for any debts or liabilities of the Cooperative, and property of Applicant cannot be attached for the Cooperative's debts or liabilities.
- 申请人同意,根据董事会的适当行动,申请人在合作社账簿上的账户中可用于退休的金额, is hereby assigned, 如果在规定的时间之后,按照合作社章程和/或政策中规定的程序,并根据蒙大拿州法律,转让并移交给合作社,则应到期并应付合作社, 在善意地尝试向申请人支付上述金额之后(无论是通过向申请人的最后地址发送信件,还是在合作社的账簿中显示或以其他方式),合作社无法找到申请人以收回资本信贷. Applicant agrees to provide the Cooperative with a correct current address, even following termination of service with the Cooperative for purposes of retiring any capital credits.
- Cooperative will use reasonable efforts to furnish adequate and dependable electric service, although it cannot and, therefore, does not guaranty a continuous, uninterrupted supply of electricity and the Cooperative may limit the amount of electricity furnished to any one member. Applicant shall pay for electric energy used. Production or use of electric energy on such premises, regardless of the source thereof, 通过应与合作设施相互连接的设施,应以最低容量为限, rules, 理事会制定的规章和合作社应不时确定的适当安全规章. 双方明确理解并同意,为电能支付的费用超过服务费用的部分由成员作为资本提供, and each member shall be credited with the capital so furnished as provided by the bylaws and policies of the Cooperative. 每个成员应向合作社支付最低金额(根据适用于申请人服务类型的费率表), regardless of the amount of electric energy consumed) as shall be fixed by the Board of Trustees from time to time.
- Applicant has paid herewith a non-refundable application fee. 申请人亦同意按合作社法规及政策的要求向合作社存入消费者保证金, and the same may be applied to payment of bills due the Cooperative, 在终止对申请人的所有服务并支付申请人的所有未偿义务后,余额将退还给申请人. Applicant understands that membership is non-transferable. 申请人应负责自连接之日起至申请人通知合作社之日起的所有电费, in writing, that service is no longer required. Applicant agrees to pay all amounts owed by Applicant to the Cooperative as and when the same shall become due and payable. 申请人同意根据合作社制定的政策和法规支付拖欠账户的所有利息费用. 申请人同意支付合作社的合理催收费用,包括但不限于诉讼费和律师费, if payments due to Cooperative are not timely made.
- 申请人承认参加了“改变的力量”计划,该计划将导致每月电费四舍五入到最接近的美元,多余的钱将进入社区项目基金. Applicant may request to opt out of the “Power of Change” program at any time by written request to the Cooperative.
- Applicant agrees to save harmless and indemnify the Cooperative for any expenses or liabilities for damage to any person, livestock, 在申请人(或在申请人知情的情况下行事的人)的财产上或其附近存在电能而造成的或其他财产, imputed knowledge, or authority) has constructed or placed any property adjacent to the poles, wires, or other apparatus of Cooperative. Applicant agrees not to work with, touch, handle, repair, or in any manner contact any of the poles, wires, transformers, meters, or other apparatus of the Cooperative, nor permit any other persons to do so, and will indemnify and save Cooperative harmless from all costs, damages, or expenses should violations of this provision result in any damages to persons or property.
- 申请人承认并理解合作社成员有权查阅公司章程, bylaws, and all policies, rules, and regulations affecting the Cooperative. Applicant agrees to abide by the Articles of Incorporation, bylaws, policies, rules, and regulations as established and amended by the Cooperative.
- 本申请的接受和合作社的服务义务构成申请人和合作社之间已执行的协议. 申请人理解并承认,如果所有持有该物业权益的各方没有向合作社提供地役权,或者申请人没有遵守本协议的任何其他条款或合作社的规章制度, then the Cooperative, at Cooperative's option, may cancel Applicant's membership.
- 申请人在此确认本申请表及连同本申请表的信贷申请文件中的所有信息在所有事项上都是真实和正确的, and in the event that any false or incorrect information is included herein, Applicant waives right to service, 如发现该等错误或虚假信息,合作公司可以不经通知而停止向申请人提供服务.
The applicant(s) has/have carefully read the above application, acknowledges(s) that Cooperative has made no promises or agreements aside from the provisions contained herein, 并理解,经合作社按照其章程和政策的规定批准后,本协议即构成具有约束力的协议.